Bonjour
Je suis nouveau. Je me suis inscrit sur ce forum, car j'écris actuellement un roman jeunesse (pour lectrice et lecteur à partir de 9 /10 ans).
Dans mon roman, j'ai ajouté des éléments liés à la culture celte, car j'aime beaucoup tout ce qui tourne autour de cette civilisation.
Les personnages doivent résoudre des énigmes. Il s'agit de jeunes préados contemporains (enfermés dans une sorte de labyrinthe). Ils utilisent donc une application de traduction pour traduire du celte (breton ou gallois) vers le français.
Pour un peu plus d'authenticité, j'aurai voulu savoir s'il serait possible d'avoir des traductions (en breton par exemple) à peu près correct de leur énigme ?
L'objectif de ce roman n'est pas d'en faire un documentaire sur la civilisation celte, mais j'aimerais qu'il y ait un minimum de crédibilité dans le contenu, même si ça reste un roman jeunesse pour pré-ado voir ado.
Je pourrais fournir plus de détails si c'est nécessaire
.
Merci beaucoup et à bientôt
.