Assemblée Celtique

Portail du Monde Celte / Celtic World Portal
 
AccueilFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Roman "Remos immi"(Je suis Rème en langue gauloise)

Aller en bas 
AuteurMessage
Deruos

avatar

Nombre de messages : 27
Age : 70
Localisation : Plomeur
Date d'inscription : 25/09/2011

MessageSujet: Roman "Remos immi"(Je suis Rème en langue gauloise)   Lun 2 Jan - 19:06

Je viens de terminer mon roman protohistorique : "Remos immi" 225 pages + illustrations
Que ceux qui souhaitent le lire en fichier pdf me le fassent savoir. Je le leur enverrai volontiers.

Présentation :

En cette année 58 avant J.C., les jours s’écoulent paisiblement à Igoranda (Acy-Romance), gros village d’éleveurs et d’ agriculteurs rèmes installé au bord d’Axona (l’Aisne) à la limite nord du territoire rème. Travaux agricoles, artisanat, fêtes religieuses, rythment la vie quotidienne.

Mais l’année suivante, une puissante coalition de près de 300 000 guerriers de la Gaule Belgique se réunit pour s’opposer militairement à la présence romaine en Gaule qui leur semble représenter une menace. Les Rèmes, fidèles alliés des Romains, sont les seuls à ne pas rejoindre cette coalition.

La bataille qui va opposer les Romains et leurs alliés rèmes aux troupes belges se déroule au nord de Reims, capitale des Rèmes. Le fait de rallier la cause des Romains contre l’ensemble des autres peuples belges avait dû causer des remous et des ruptures dramatiques parmi les Rèmes.

Mon personnage principal, Esugenos, jeune aristocrate rème, fidèle aux engagements de son peuple, va, par devoir, combattre dans les troupes auxiliaires gauloises aux côtés des légions romaines, tandis que son frère jumeau, Alattos, considérant comme une trahison l’allégeance faite à Rome par son peuple, rejoint avec d’autres guerriers l’armée des coalisés contre Rome.

La trame de l’histoire suit fidèlement le texte de César (livre II) qui couvre l’année 57 avant J.C. dans lequel il décrit longuement la bataille de Mauchamp et la défaite de la coalition belge.

J’ai utilisé dans mon histoire ma connaissance des lieux, que ce soit l’environnement d’ Acy-Romance , la région de Neuvizy où se trouvent les anciennes minières de minerai de fer, le site de la bataille de Mauchamp et l’oppidum du Vieux-Laon (Bibrax) encore bien visible dans le paysage. J’ai également intégré dans mon roman les données archéologiques concernant le site d’Acy-Romance, sur lequel j’ai fouillé pendant plusieurs années, notamment son organisation spatiale, sa hiérarchie sociale, ses quartiers bien délimités ses activités artisanales, les pratiques religieuses et funéraires.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://bronzedelatorche.over-blog.com/
Budoc
Site admin
avatar

Nombre de messages : 4016
Age : 63
Localisation : Penmarc'h / Bruxelles
Date d'inscription : 29/09/2008

MessageSujet: Re: Roman "Remos immi"(Je suis Rème en langue gauloise)   Mar 3 Jan - 1:14

Je connais la région de Rethel également, pour situer : --> http://mosa.ouvaton.org/acy.html

Le roman, surtout s'il est illustré, doit être sympa à découvrir mais 225 p en pdf, j'ai peur du "volume" !

_________________
Qui oublie ses racines, perd une part de son âme
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://assemblee-celtique.forumactif.org/forum.htm
Deruos

avatar

Nombre de messages : 27
Age : 70
Localisation : Plomeur
Date d'inscription : 25/09/2011

MessageSujet: Remos immi (je suis Rème en langue gauloise)   Mar 3 Jan - 10:36

Non, le fichier texte fait 1,1 Mo et l'album d'illustrations 2,1 Mo en pdf compressé.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://bronzedelatorche.over-blog.com/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Roman "Remos immi"(Je suis Rème en langue gauloise)   

Revenir en haut Aller en bas
 
Roman "Remos immi"(Je suis Rème en langue gauloise)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Assemblée Celtique :: Arts :: Musique & Littérature-
Sauter vers: